Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.



 
IndiceUltime immaginiRegistratiAccedi
Argomenti simili

 

 Aggiornamento ^_^' Thanks

Andare in basso 
+3
Flawless
Mayfair
Chiara
7 partecipanti
AutoreMessaggio
Chiara
Novellino
Novellino



Scorpione Numero di messaggi : 10
Data d'iscrizione : 05.07.10
Età : 39
Località : Arezzo

Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10Mar Lug 06, 2010 2:16 pm

Leggevo i post al riguardo perchè mi interessava molto l'argomento. Vedere gli episodi in versione origianale,privi di tagli e storpiature con i sottotitoli in italiano fedelmente tradotti non ha prezzo....però vedo tutti post con data 2009...o di inizio anno.

Non so quindi a che punto del lavoro siete arrivati...io mi offro per tradurre i dialoghi dall'inglese all'italiano, ma poi non sono in grado di metterli nel video...O_O insomma avete capito ^_^
Quindi con calma se mi date una dritta sul lavoro da fare mi ci metto e piano piano....traduco, ma poi non so come applicare i sottotitoli...
Torna in alto Andare in basso
http://www.lafenicegrv.it/
Mayfair
Moderatore
Moderatore
Mayfair


Acquario Numero di messaggi : 803
Data d'iscrizione : 24.06.09
Età : 39

Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Re: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10Mar Lug 06, 2010 5:42 pm

La sezione non viene aggiornata da parecchio perchè chi gestisce la questione sottotitoli, per quanto ne so io, attualmente è impegnata in un altro progetto. Non ti saprei dire a che punto erano, anche se ricordo che circa tutti i sottotitoli da tradurre erano stati assegnati.

Il punto di riferimento in cui venivano rilasciati era il sito Never Forget di Amazon, ma anche quello non viene aggiornato da un annetto..

Mi spiace non poterti essere di aiuto più di così.



Però se ti va di tradurre dall'inglese all'italiano potresti, se t'interessa, provare a collaborare col Team di traduzione della Subtext Virtual Season se sai cos'è. Viene gestito da Scanto, utente del forum. Magari prova a spulciare la sezione a riguardo, la trovi in Subtext.
Torna in alto Andare in basso
Chiara
Novellino
Novellino



Scorpione Numero di messaggi : 10
Data d'iscrizione : 05.07.10
Età : 39
Località : Arezzo

Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Re: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10Mer Lug 07, 2010 8:46 am

Grazie della risposta...ho visitato anche il sito in cui mi dici che dovrebbero essere stati pubblicati...ma noto che sono arrivati solo alla terza stagione...ora guardo un po' in giro se da altre parti hanno fatto qualcosa di simile.
Se non trovo niente e dato che ho la versione inglese dei dialoghi,potrei lavorarci cmq anche da sola...solo che poi non saprei come applicare i sottotitoli ai video...

bho intanto ho mandato una mail di riferimento al sito neverforget.it, ma non è più attiva....
Torna in alto Andare in basso
http://www.lafenicegrv.it/
Flawless
Amministratore
Amministratore
Flawless


Capricorno Numero di messaggi : 2919
Data d'iscrizione : 23.06.09
Età : 97

Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Re: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10Mer Lug 07, 2010 9:57 am

Per inserire i sottotitoli occorrono programmi specifici,soprattutto bisogna sapere sincronizzare il tutto,e non e' semplice...esiste un sito dove alcune persone si occupano di inserire i sottotitoli in molti telefilm nom ancora disponibili nella nostra lingua.Si potrebbe chiedere a loro eventualmente il da farsi,cosa usano ecc...Appena trovo il link lo posto qui.
Torna in alto Andare in basso
Mayfair
Moderatore
Moderatore
Mayfair


Acquario Numero di messaggi : 803
Data d'iscrizione : 24.06.09
Età : 39

Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Re: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10Mer Lug 07, 2010 1:03 pm

Io facevo sottotitoli.. utilizzavo il programma Subtitle WorkShop se non erro, non è semplicissimo da usare ma basta prenderci la mano.. Soprattutto, per avere i giusti tempi di sincronizzazione già impostati, solitamente utilizzavo come base sottotitoli stranieri, di solito inglesi o spagnoli, e poi traducevo le righe. Se ne vanno anche 3-4 giorni ad episodio.

Per applicare i sottotitoli al video è semplice, basta anche il classico VLC o BSplayer, se poi invece vuoi fondere i sub al video in modo definitivo esistono altri programmi, ma sinceramente te lo sconsiglio.
Torna in alto Andare in basso
RECLAXEN
Divinità
Divinità
RECLAXEN


Ariete Numero di messaggi : 827
Data d'iscrizione : 02.04.10
Età : 112
Località : LOSTXENA

Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Re: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10Mer Lug 07, 2010 4:18 pm

Io non avrei la pazienda guardo gli episodi di grey's o private practice e mi kiedo ogni volta di come possono avere così tanta pazienza.
Torna in alto Andare in basso
Flawless
Amministratore
Amministratore
Flawless


Capricorno Numero di messaggi : 2919
Data d'iscrizione : 23.06.09
Età : 97

Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Re: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10Gio Lug 08, 2010 12:24 pm

Beh,immagino sia una passione.
Tra l'altro una delle migliori,perchè non la tengono x sè ma la condividono a beneficio degli altri.
C'è solo da ringraziare chi lo fa Smile
Torna in alto Andare in basso
Amazon
Moderatore
Moderatore
Amazon


Leone Numero di messaggi : 187
Data d'iscrizione : 23.06.09
Età : 37
Località : Roma

Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Re: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10Sab Ago 07, 2010 5:44 pm

Tranquilli ragazzi, sono ancora viva anche se sommersa dal lavoro :DD
Ho aggiornato il sito proprio oggi dopo un periodo estremamente lungo (mi scuso tantissimo per l'assenza), ma davvero non ho potuto fare altrimenti.
Per l'occasione ho inserito proprio 2 nuovi sottotitoli, spero di rimettermi in paro quanto prima.
Chiara, la tua email mi è arrivata e ti ho anche risposto Smile
In ogni caso mi farebbe estremamente piacere se collaborassi al progetto traducendo gli episodi, solo che devo fare un po' di chiarezza e rimettere le mani a tutto quanto perchè non ricordo nemmeno a chi erano stati affidati i vari episodi.
E a questo proposito volevo chiedere agli admin: per quale motivo è stata bannata Geo, la mia collaboratrice? O_O
Torna in alto Andare in basso
http://www.neverforget.it
francesco i.
Amministratore
Amministratore
francesco i.


Gemelli Numero di messaggi : 2798
Data d'iscrizione : 22.06.09
Età : 37

Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Re: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10Sab Ago 07, 2010 6:28 pm

ciao amazon! è stata bannata perchè un troll aveva preso il suo account ed era entrato nella sezione staff.
Torna in alto Andare in basso
https://xenaitalia.forumattivo.com
RECLAXEN
Divinità
Divinità
RECLAXEN


Ariete Numero di messaggi : 827
Data d'iscrizione : 02.04.10
Età : 112
Località : LOSTXENA

Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Re: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10Dom Ago 08, 2010 8:03 am

facciamo richiesta a questa comunità?

http://www.italiansubs.net/
Torna in alto Andare in basso
Ospite
Ospite




Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Re: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10Dom Ago 08, 2010 9:56 am

Per cosa?
Torna in alto Andare in basso
Amazon
Moderatore
Moderatore
Amazon


Leone Numero di messaggi : 187
Data d'iscrizione : 23.06.09
Età : 37
Località : Roma

Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Re: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10Dom Ago 08, 2010 10:14 am

Grazie francesco Smile
Claxen, ho già chiesto tempo fa' alle community di sottotitoli di darmi una mano, ma mi hanno risposto che non sono interessati in quanto a loro preme pubblicare sottotitoli di serie attualmente in uscita.
Torna in alto Andare in basso
http://www.neverforget.it
RECLAXEN
Divinità
Divinità
RECLAXEN


Ariete Numero di messaggi : 827
Data d'iscrizione : 02.04.10
Età : 112
Località : LOSTXENA

Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Re: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10Dom Ago 08, 2010 5:40 pm

Beh si in0effetti per loro nn avrebbe senzo fare dei sub per delle serie che sono già state tradonne in italiano.
Torna in alto Andare in basso
sprayliz3
Novellino
Novellino



Sagittario Numero di messaggi : 1
Data d'iscrizione : 22.11.10
Età : 38

Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Re: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10Lun Nov 22, 2010 1:38 pm

ce nessuno i sub che fine hanno fatto non capisco se li hanno fatti ma non hanno avuto modo di postarli o viceversa...
Torna in alto Andare in basso
Contenuto sponsorizzato





Aggiornamento ^_^' Thanks Empty
MessaggioTitolo: Re: Aggiornamento ^_^' Thanks   Aggiornamento ^_^' Thanks Orolog10

Torna in alto Andare in basso
 
Aggiornamento ^_^' Thanks
Torna in alto 
Pagina 1 di 1
 Argomenti simili
-
» Un aggiornamento sulle screecaptures di Spartacus

Permessi in questa sezione del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
 :: SERIE TV - TELEFILM FANTASY :: Xena: Principessa Guerriera-
Vai verso: