IndiceRegistrarsiAccedi
Affiliati
Never Forget Xena&Gabrielle
Legend of the Seeker ITALIA


Grey's Anatomy Italian Forum


Condividere | 
 

 2x10 Perdition

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Andare in basso 
AutoreMessaggio
simon
Novellino
Novellino


Numero di messaggi : 34
Data d'iscrizione : 14.12.09

MessaggioOggetto: 2x10 Perdition   Lun Feb 01, 2010 7:19 am

2x10 perdition ho la puntata in inglese e i siti ufficiali di traduzione sembrano snobbarla da diversi giorni,.
Ho letto in diversi vostri post che qualcuno di voi si diletta a tradurre dall'inglese, e mi domandavo se aveste voglia di provare a tradurre questa puntata .
Tornare in alto Andare in basso
Ires
Guerriero
Guerriero


Capricorno Numero di messaggi : 302
Data d'iscrizione : 03.09.09
Età : 22

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Lun Feb 01, 2010 2:31 pm

Mi offro io per tradurre l'episodio, però ho bisogno di un po' di tempo. Smile
Tornare in alto Andare in basso
Joxer
Moderatore
Moderatore


Acquario Numero di messaggi : 388
Data d'iscrizione : 07.01.10
Età : 29
Località : Lollolandia

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Lun Feb 01, 2010 3:16 pm

Guarda che su Subsfactory già ci sono eh...e calcolando che la puntata l'hanno fatta Sabato sera tutti questi giorni di "snobbamento" non ce li vedo, sebbene sarebbe meglio stendere un velo pietoso su questi ultimi episodi.

Questa digressione nel Palazzo dei Profeti ha portato a 2-3 puntate inconcludenti che si sono risolte nello status quo precedente:

Spoiler:
 

Sto Richard avrà imparato qualcosa di utile almeno?
Ma soprattutto...il Mantello dell'invisibilità stile "Erri Pottah" se l'è conservato o no?


Ultima modifica di Joxer il Lun Feb 01, 2010 5:00 pm, modificato 1 volta
Tornare in alto Andare in basso
flond
Moderatore
Moderatore


Numero di messaggi : 766
Data d'iscrizione : 24.06.09
Località : sotto il cavalcavia, poi gira a destra, dritto 200 metri, e prendi la stradina sterrata a sinistra

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Lun Feb 01, 2010 4:54 pm

per le traduzioni di LOTS in media si deve aspettare un paio di giorni dalla messa in onda (almeno su itasa). a me non pare un tempo eccessivo.

cmq io sto ritardando la visione di questi ultimi episodi perchè sto leggendo il secondo libro della serie che, in gran parte, parla proprio di questo e non vorrei spoilerarmi il romanzo. dai ocmmenti che vedo in giro, però, mi pare che siano state prese strade diverse. cqm mi mancano solo un 300 pagine o giù di lì per finire il romanzo quindi a breve recupererò le puntate
Tornare in alto Andare in basso
simon
Novellino
Novellino


Numero di messaggi : 34
Data d'iscrizione : 14.12.09

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Lun Feb 01, 2010 5:03 pm

Sono usciti all'una di oggi i sottotitoli gia up. Comunque il file in rete ,in lingua originale il 30 sera, con altre serie sono piu lesti . Io non li trovo cosi brutti questi ultimi episodi certo da una serie tv non ci si puo aspettare degli efetti speciali pazeschi



http://www.film-stream.biz/blog/2009/05/legend-of-the-seeker-serie-tv/
Tornare in alto Andare in basso
Ires
Guerriero
Guerriero


Capricorno Numero di messaggi : 302
Data d'iscrizione : 03.09.09
Età : 22

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Lun Feb 01, 2010 9:32 pm

Forse c'è un piccolo sbaglio simon: alla fine della puntata Perdition c'è il promo di Touched (2x04) non dell'episodio successivo.
Tornare in alto Andare in basso
Joxer
Moderatore
Moderatore


Acquario Numero di messaggi : 388
Data d'iscrizione : 07.01.10
Età : 29
Località : Lollolandia

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Lun Feb 01, 2010 10:34 pm

Ires ha scritto:
Forse c'è un piccolo sbaglio simon: alla fine della puntata Perdition c'è il promo di Touched (2x04) non dell'episodio successivo.

La Serie riprende il 13 Febbraio.
Per la settimana prossima è programmata una Replica, "Touched" per l'appunto.
Tornare in alto Andare in basso
flond
Moderatore
Moderatore


Numero di messaggi : 766
Data d'iscrizione : 24.06.09
Località : sotto il cavalcavia, poi gira a destra, dritto 200 metri, e prendi la stradina sterrata a sinistra

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Mar Feb 02, 2010 9:56 am

simon ha scritto:
Sono usciti all'una di oggi i sottotitoli gia up. Comunque il file in rete ,in lingua originale il 30 sera, con altre serie sono piu lesti .

vero, ma di solito sono serie must (house, lost, superantural...) almeno per quanto riguarda itasa. l'hanno scorso la consegna dei sottotitoli era di una settimana, quest'anno la serie è "avanzata in graduatoria" e la consegna è ridotta a due giorni. Se avessero mantenuto la consegna a una settimana avrei partecipato anch'io al team di traduzione probabilmente, ma due giorni per me sono pochi per recuperare la puntata e tradurre la mia parte.

diciamo anche che io considero dei pazzi (affettuosamente) quei traduttori hce si alzano in piena notte per fare i sub di lost e metterli online a poche ore dalla messa in onda americana. diventa praticamente un lavoro non più un hobby, e poi basta sincronizzarsi, tanto le pause tra una puntata e l'altra sono comunque di una settimana,. se sai che i sub escono il martedì (per esempio) semplicemente guarderai la puntata tutti i martedì invece che tutti i sabati. i tempi non cambiano di molto.
Tornare in alto Andare in basso
scandilius
Apprendista
Apprendista


Vergine Numero di messaggi : 72
Data d'iscrizione : 22.01.10
Età : 64
Località : Scandiano,Reggio Emilia

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Mar Feb 02, 2010 2:47 pm

Visto anche 2x10.Grazie .
Non capisco perchè chi fa i sottotitoli si ostini a tradurre il titolo della
"mother confessor " in depositaria.
Quando poi questa non fa altro che " confessare".
Mi piace molto di più l'idea già letta in questo forum di chamarla "confessora".
Confessatrice è troppo lungo.
In spagnolo c'è la presidenta , al che confessora suona altrettanto bene.

Queste ultime puntate non modifichano lo stato di fatto,ma non mi pare un problema.
Secondo me un serial va guardato per come è svolto,non per come va a finire.
Questa puntata svolge bene il compito di ruscire a cogliere di sorpresa lo spettatore,per cui io non mi lamento.
Il nuovo look di Khlan è veramente azzeccato.Nei forum esteri viene definito"slutty",questo termine mi fa un pò ridere,certo gli stivaloni sopra il ginocchio e le cosce nude che spuntano fra i vertiginosi spacchi della lunga veste per gli amanti del fetish sono un piacere a vedersi,ora non meno dell'aderente cat-suit di pelle indossato da Cara.
Peccato per il nuovo cercatore Leo, aveva proprio un bel completino di pelle, l'ideale compagno per Cara,ma solo per una notte.
Ovviamente l'argomento principale non è questo,per cui non vi ho rovinato la sorpresa del tutto.
Tornare in alto Andare in basso
Joxer
Moderatore
Moderatore


Acquario Numero di messaggi : 388
Data d'iscrizione : 07.01.10
Età : 29
Località : Lollolandia

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Mar Feb 02, 2010 4:27 pm

scandilius ha scritto:
.Nei forum esteri viene definito"slutty"
Ma loro sono troppo avanti.
Hanno una parola (azzeccata) per ogni evenienza.


scandilius ha scritto:
Non capisco perchè chi fa i sottotitoli si ostini a tradurre il titolo della
"mother confessor " in depositaria.
Quando poi questa non fa altro che " confessare".
Mi piace molto di più l'idea già letta in questo forum di chamarla "confessora".
Confessatrice è troppo lungo.
In spagnolo c'è la presidenta , al che confessora suona altrettanto bene.

Mmh non traducono come Madre Depositaria? Cmq suppongo che sia la traduzione del Libro stesso(attendiamo riscontro da chi lo ha letto ).
Tornare in alto Andare in basso
scandilius
Apprendista
Apprendista


Vergine Numero di messaggi : 72
Data d'iscrizione : 22.01.10
Età : 64
Località : Scandiano,Reggio Emilia

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Mar Feb 02, 2010 6:10 pm

Nell'audio in inglese si sente chiaramente che ,chi si riferisce a Kahlan,o la interpella direttamente, la chiama "the confessor" .
Tradurlo con "depositaria" non ha senso.
Per fortuna la dizione in inglese è curata e posso capire quello che viene detto,per me non c'è problema,per chi dipende interamente dai sottotitoli invece questo può suscitare qualche dubbio nel capire la faccenda.
Tornare in alto Andare in basso
flond
Moderatore
Moderatore


Numero di messaggi : 766
Data d'iscrizione : 24.06.09
Località : sotto il cavalcavia, poi gira a destra, dritto 200 metri, e prendi la stradina sterrata a sinistra

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Mar Feb 02, 2010 8:11 pm

depositaria è la traduzione italiana adottata nei libri che i traduttori dei sottotitoli hanno voluto mantenere per conformarsi alla versione cartacea della fanucci (ah... quandi paroloni in una frase sola *flond si dà le pacche sulle spalle da sola*)
stesso discorso per il "libro delle ombre importanti" della prima serie che viene tradotto in questo modo anche se in realtà la traduzione letterale dovrebbe essere qualcosa tipo "libro delle ombre contate" (che ha anche più senso vista la trama).
in questo caso i revisori hanno preferito fare una scelta di coerenza verso la traduzione dei libri piuttosto che tradurre letteralmente (anche se in maniera più accurata) i termini della serie.
io personalmente sono d'accordo con loro. sto leggendo i libri e guardando il tf, trovare dei termini diversi mi avrebbe probabilmente reso un po' schizzofrenica al riguardo...

quanto al mio confessora... era una mezza presa in giro lol!
Tornare in alto Andare in basso
scandilius
Apprendista
Apprendista


Vergine Numero di messaggi : 72
Data d'iscrizione : 22.01.10
Età : 64
Località : Scandiano,Reggio Emilia

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Mar Feb 02, 2010 8:31 pm

quanto al mio confessora... era una mezza presa in giro lol![/quote]

Come spagnolismo sarebbe accettabile,e poi è divertente.
Grazie per la precisazione riguardo alla provenienza del termine "depositaria".
Tornare in alto Andare in basso
Joxer
Moderatore
Moderatore


Acquario Numero di messaggi : 388
Data d'iscrizione : 07.01.10
Età : 29
Località : Lollolandia

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Mar Feb 02, 2010 8:49 pm

Cmq dal momento che la cosa ti perplimeva a tal punto sarebbe bastata una rapida "Googlata" [Depositaria spada verità] e avresti scoperto che la traduzione veniva direttamente dal libro.
Tornare in alto Andare in basso
simon
Novellino
Novellino


Numero di messaggi : 34
Data d'iscrizione : 14.12.09

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Dom Feb 07, 2010 3:10 pm

Ires ha scritto:
Forse c'è un piccolo sbaglio simon: alla fine della puntata Perdition c'è il promo di Touched (2x04) non dell'episodio successivo.

L' hanno mandata in onda cosi anche io sono rimasto perplesso vedendo il trailer ma bu non so perche lo abbiano messo .
Pare che nella 02x11 -Torn - Richard Cypher si sia deciso a fare sesso con Kahlan Amnell sbadiglio Smile
Tornare in alto Andare in basso
simon
Novellino
Novellino


Numero di messaggi : 34
Data d'iscrizione : 14.12.09

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Dom Feb 07, 2010 3:15 pm

ops letto adesso della replica della 02x04 scelta a caso ho ha un senso sta replica?
Tornare in alto Andare in basso
Joxer
Moderatore
Moderatore


Acquario Numero di messaggi : 388
Data d'iscrizione : 07.01.10
Età : 29
Località : Lollolandia

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Dom Feb 07, 2010 7:33 pm

simon ha scritto:
ops letto adesso della replica della 02x04 scelta a caso ho ha un senso sta replica?

Magari perchè ci ritroveremo la Bionda "sconfessata" tra la balle ancora una volta.
No scherzo, avranno preso un episodio in maniera random.
Tornare in alto Andare in basso
Ires
Guerriero
Guerriero


Capricorno Numero di messaggi : 302
Data d'iscrizione : 03.09.09
Età : 22

MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Lun Feb 08, 2010 6:04 am

Ricordando cosa è successo in Touched ho una mia teoria: forse ci vogliono preparare per "Torn" ? Eihlà XD
Tornare in alto Andare in basso
Contenuto sponsorizzato




MessaggioOggetto: Re: 2x10 Perdition   Oggi a 3:54 am

Tornare in alto Andare in basso
 
2x10 Perdition
Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Tornare in alto 
Pagina 1 di 1

Permesso di questo forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum
 :: SERIE TV - TELEFILM FANTASY :: La spada della verità-
Andare verso: