Non si tratta di un errore, ma delle solite cose fatte all'italiana. Dell'episodio in questione sono in circolazione due versioni: quella integrale, che se non sbaglio viene trasmessa regolarmente da mediaset quando programmano la prima stagione, ed una tagliata, per ragioni non ben chiarite, ma presumibilmente perché la scena di Xena che soccorre il bandito praticandogli un buco in gola e ficcandoci la cannuccia per farlo respirare è stata ritenuta troppo forte (salvo poi aver lasciato in "Is There A Doctor in the House?", una scena quasi analoga ed altrettanto cruenta, se non di più).
Purtroppo, i produttori del DVD devono essere stati in possesso solo di questo ultimo doppiaggio, mancante appunto di quei dialoghi, e li hanno fatti rifare di nuovo ad altre due doppiatrici (piuttosto male direi), con il nome di Gabrielle nel testo, non tenendo conto, o forse neanche accorgendosi, che nel resto dell'episodio viene chiamata Olimpia.